Bod č. 32

Rôzne:
R/01 - Návrh Zmluvy o spolupráci pri zabezpečovaní odťahovej služby medzi spoločnosťou Mestský parkovací systém, spol. s r.o., sídlom Primaciálne námestie Č. 1, Bratislava, IČO: 35738880, Mestskou časťou Bratislava- Nové Mesto, so sídlom Junácka 1, Bratislava, ICO: 00603317 a Hlavným mesto Slovenskej republiky, sídlom Primaciálne námestie č. 1, Bratislava, ICO: 00603481
R/02 - Návrh na vrátenie správy k novovytvorenému pozemku registra „C“ KN parc. č. 10403/21 – ostatná plocha v katastrálnom území Nové Mesto, ktorý je evidovaný na geometrickom pláne č. 388/2021
R/03 - Zber olejov z domácností (poslanecký návrh - Filipovoč, Gešpierik, Korčok, Weiss)


Uznesenie 30/29.1

Miestne zastupiteľstvo
A.  súhlasí 
      s priloženým návrhom Zmluvy o spolupráci pri zabezpečovaní odťahovej služby medzi spoločnosťou Mestský parkovací systém, spol. s r.o., sídlom Primaciálne námestie č. 1, Bratislava, ICO: 35738880, Mestskou časťou Bratislava-Nové Mesto, sídlom Junácka č. 1, Bratislava, ICO: 00603317 a Hlavným mesto Slovenskej republiky, sídlom Primaciálne námestie č. 1, Bratislava, ICO: 00603481, a

B.  s p l n o m o c ň u j e 
     starostu mestskej časti Bratislava- Nové Mesto
     v predmetnej veci konať‘ a podpísať‘ vyššie uvedený návrh zmluvy

-  bez pripomienok

Uznesenie 30/29.2

Miestne zastupiteľstvo
schvaľuje
odzverenie správy nehnuteľného majetku novovytvoreného pozemku registra „C“ KN parc. č. 10403/21 o výmere 1339 m2, ostatná plocha, okres Bratislava III, obec: Bratislava –Nové Mesto, katastrálne územie Nové Mesto, evidovanom geometrickým plánom číslo 388/2021, ktorý vypracovala spoločnosť ZOG s.r.o., Kozmonautická 5, 821 02 Bratislava, IČO: 47 610 972; v účtovnej hodnote 6 667,00 eur (slovom: šesťtisícšesťstošesťdesiatsedem eur), z majetku príspevkovej organizácie EKO-podnik verejnoprospešných služieb, so sídlom Halašova 20, 832 90 Bratislava, IČO: 00 491 870
a
vrátenie novovytvoreného pozemku registra „C“ KN parc. č. 10403/21 o výmere 1339 m2, ostatná plocha, okres Bratislava III, obec: Bratislava–Nové Mesto, katastrálne územie Nové Mesto,  evidovanom geometrickým plánom číslo 388/2021, ktorý vypracovala spoločnosť ZOG s.r.o.,  Kozmonautická 5, 821 02 Bratislava, IČO: 47 610 972; v účtovnej hodnote 6 667,00 eur (slovom: šesťtisícšesťstošesťdesiatsedem eur) z majetku mestskej časti Bratislava- Nové Mesto, Junácka 1, 832 91 Bratislava, IČO: 00 603 317 do priamej správy hlavného mesta Slovenskej republiky Bratislavy, Primaciálne nám. 1, 814 99 Bratislava, IČO: 00 603 481

-  bez pripomienok

Uznesenie 30/29.3

Miestne zastupiteľstvo
žiada starostu mestskej časti Mgr. Rudolfa Kusého,
aby rokoval  s vedením obchodnej spoločnosti OLO a. s. vo veci zberu olejov z domácností a zabezpečil formou spolupráce mestskej časti a obchodnej spoločnosti OLO a. s. , aby bol tento projekt v čo najkratšom čase a v čo najširšom rozsahu realizovaný  aj na území mestskej časti Bratislava–Nové Mesto a o výsledkoch týchto rokovaní informoval písomne miestne zastupiteľstvo

-  bez pripomienok

Uznesenie príloha k uzneseniu č. 30/29.1

Príloha k uzneseniu č. 30/29.1 z rokovania MZ MČ B-NM dňa 13. júla 2021
 
 
 
 
 
 
 
 
Mestský parkovací systém, spol. s r. o.
 
 
 
 
 
a
 
 
 
 
Mestská časť Bratislava-
 
a
 
Hlavné mesto Slovenskej republiky Bratislava
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
_________________________________________________________________________________
 
ZMLUVA O SPOLUPRÁCI PRI ZABEZPEČOVANÍ ODŤAHOVEJ SLUŽBY
_________________________________________________________________________________
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
2021
 
TÁTO ZMLUVA O ZABEZPEČOVANÍ ODŤAHOVEJ SLUŽBY (ďalej len „Zmluva“ v príslušnom gramatickom tvare) je uzatvorená nižšie uvedeného dňa medzi:
1. Mestský parkovací systém, spol. s r.o., spoločnosť založená a existujúca podľa práva Slovenskej republiky, so sídlom Primaciálne nám. 1, Bratislava IČO: 35 738 880, zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I, oddiel: Sro, vložka číslo: 16570/B, DIČ: 20202700100, IČ DPH: SK20202700100, bankové spojenie: ČSOB, a.s., číslo účtu: 4007945101/7500, IBAN: SK96 7500 0040 0794 5101, BIC (SWIFT): CEKOSKBX, štatutárny orgán: (ďalej len „Mestská parkovacia spoločnosť“ na jednej strane; a
2.  Mestská časť Bratislava- (ďalej len „mestská časť“)
3.  Hlavné mesto Slovenskej republiky Bratislava (ďalej len „hlavné mesto)
 
(Mestská parkovacia spoločnosť, mestská časť a hlavné mesto ďalej spolu len „Zmluvné strany“ v príslušnom gramatickom tvare alebo samostatne len „Zmluvná strana“ v príslušnom gramatickom tvare)
 
vzhľadom na to, že:
(A) Mestská parkovacia spoločnosť je právnická osoba založená obcou – hlavným mestom ako jediným spoločníkom, pričom v obchodnom registri má ako predmet činnosti zapísané aj odťahovanie motorových vozidiel
(B) podľa § 7a ods. 2 písm. e) zák. č. 377/1990 Zb. o hlavnom meste Slovenskej republiky Bratislave v znení neskorších predpisov, mestskej časti je vyhradené zabezpečovať údržbu, zjazdnosť a schodnosť miestnych ciest 3. a 4. triedy a verejných priestranstiev;
(C) podľa § 43 ods. 4  zákona č. 8/2009 Z. z. o cestnej premávke v znení neskorších predpisov, správca cesty môže odstrániť vozidlo stojace na ceste vrátane chodníka a parkoviska na náklady jeho prevádzkovateľa, ak je: a) na mieste, kde tvorí prekážku cestnej premávky, b) na vyhradenom parkovisku pre vozidlo s konkrétnym evidenčným číslom vozidla, pre osobu so zdravotným postihnutím alebo pre vozidlo s konkrétnym parkovacím preukazom, ak také parkovisko nie je preň určené, c) bez pripevnenej tabuľky s evidenčným číslom, ak podlieha evidenčnej povinnosti, alebo je bez čitateľného vyznačenia mena, priezviska a adresy pobytu alebo názvu a sídla držiteľa vozidla na viditeľnom mieste s výnimkou dvojkolesových vozidiel, aj keď netvorí prekážku cestnej premávky, d) nespôsobilé na prevádzku v cestnej premávke dlhšie ako šesť mesiacov aj keď netvorí prekážku cestnej premávky;
(D) podľa § 3d ods. 5 písm. d) zákona č. 135/1961 Zb. o pozemných komunikáciách (cestný zákon) v znení neskorších predpisov, správu pozemných komunikácií vykonávajú, ak ide o prejazdné úseky ciest vo vlastníctve obce, o miestne cesty a účelové cesty vo vlastníctve obce – obce, prípadne právnické osoby nimi na tento účel založené alebo zriadené, ak osobitný predpis neustanovuje inak;
(E) podľa § 7c zákona č. 377/1990 Zb. o hlavnom meste Slovenskej republiky Bratislave v znení neskorších predpisov, Bratislava a mestské časti ako správcovia miestnych ciest môžu spolupracovať na základe zmluvy aj na účel zabezpečenia odstraňovania vozidiel podľa osobitného zákona, a to nariadenia odstránenia vozidla, technického výkonu jeho odstránenia a vymáhania nákladov za jeho odstránenie. Zabezpečením odstraňovania vozidiel môžu poveriť aj inú, niektorou z nich alebo nimi spoločne založenú alebo zriadenú právnickú osobu za predpokladu, že v takto poverenej právnickej osobe má jedna z nich výlučnú majetkovú účasť alebo v ktorej majú viaceré spoločne výlučnú majetkovú účasť;
(F) podľa §20 ods. 1 zákona č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení neskorších predpisov, obce môžu spolupracovať na základe zmluvy uzavretej na účel uskutočnenia konkrétnej úlohy alebo činnosti, na základe zmluvy o zriadení združenia obcí, zriadením alebo založením právnickej osoby podľa osobitného zákona; 
(G) správca komunikácie odťahuje vozidlo podľa 43 ods. 4 a 5 zákona č. 8/2009 Z. z. o cestnej premávke na náklady jeho prevádzkovateľa;
(H) podľa § 67 ods. 4 prvej vety zákona č. 79/2015 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, náklady spojené s odstránením vozidla povinnou osobou za podmienok podľa § 67 ods. 3 písm. a) zákona č.79/2015 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov je povinný uhradiť držiteľ vozidla;
(I) v súlade s ustanovením §20 ods.1 a §20a ods. 1 zákona č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení neskorších predpisov, hlavné mesto a mestská časť ako správcovia miestnych ciest vyjadrujú vôľu spolupracovať na základe tejto Zmluvy  na účel  uvedený v §7c  prvá veta zákona č. 377/1990 Zb. o hlavnom meste Slovenskej republiky Bratislave v znení neskorších predpisov, a to na zabezpečení odstraňovania vozidiel stojacich na miestnej ceste III. a  IV. triedy za podmienok stanovených § 43 ods. 4 písm. a-) a b) a ods. 5  zákona č. 8/2009 Z. z. o cestnej premávke a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, v prípadoch pôsobnosti mestskej časť ako správcu miestnej cesty a správcu cesty, pričom nariaďovanie odstránenia vozidla v týchto prípadoch bude realizované najmä, nie však výlučne príslušníkmi Mestskej polície hlavného mesta („ďalej ako príslušníci MsP“), a technický výkon odstránenia vozidla a vymáhanie nákladov za jeho odstránenie bude realizované Parkovacím systémom za podmienok uvedených v tejto Zmluve;  
(J) v súlade s ustanovením §20 ods.1 a §20a ods. 1 zákona č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení neskorších predpisov, hlavné mesto a mestská časť   ako správcovia miestnych ciest vyjadrujú vôľu spolupracovať na základe tejto Zmluvy  na (i) účel  uvedený v §7c  prvá veta zákona č. 377/1990 Zb. o hlavnom meste Slovenskej republiky Bratislave v znení neskorších predpisov, a to zabezpečovanie technického výkonu odstraňovania vozidiel z miestnych ciest III. a  IV. triedy alebo verejných priestranstiev  ktorých je mestská časť Správcom keď vozidlá netvoria prekážku cestnej premávky podľa zák. č. 8/2009 Z. z. zákona o cestnej premávke (t.j. podľa § 43 ods. 4 písm. c) a d) zák. č. 8/2009 Z. z. o cestnej premávke), (ii) ak odstránenie vozidla vyžaduje zabezpečenie mimoriadnej udalosti, ako aj (iii) za podmienok stanovených § 67 ods. 3 písm. a) zákona č. 79/2015 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov v prípadoch pôsobnosti mestskej časti ako správcu miestnej cesty, správcu cesty a správcu verejného priestranstva, pričom technický výkon odstránenia vozidla bude realizovaný Mestskou parkovacou spoločnosťou za podmienok uvedených v tejto Zmluve;  
(K) Zmluvné strany upravujú vzájomné práva a povinnosti súvisiace so zabezpečovaním odstraňovania vozidiel – pri nariaďovaní odstránenia vozidla, technickom výkone odstránenia  a vymáhaní nákladov na jeho odstránenie.  
  
Článok I
DEFINÍCIE A INTERPRETÁCIA ZMLUVNÝCH USTANOVENÍ
1.  Pokiaľ nebude ďalej uvedené inak,  budú mať výrazy použité v Zmluve s veľkými začiatočnými písmenami nasledovný význam:
a)  Cestný zákon znamená zákon č. 135/1961 Zb. o pozemných komunikáciách (cestný zákon) v znení neskorších predpisov;
b)  Náklady na zabezpečovanie Odťahovej služby znamená oprávnené náklady Mestskej parkovacej spoločnosti ktoré boli reálne vynaložené na zabezpečovanie Odťahovej služby vrátane  činnosti strediska Odťahovej služby;
c)  Nariadenie GDPR znamená Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým za zrušuje smernica 95/46/ES;
d)  Obchodný zákonník znamená zákon č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov;
e)  Občiansky zákonník znamená zákon č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov;
f)  Odťahová služba znamená odstraňovanie vozidiel stojacich na ceste vrátane chodníka a parkoviska na náklady prevádzkovateľa vozidla z miestnych ciest (vrátane chodníkov a parkovísk), ktoré tvoria prekážku cestnej premávky a aj ak netvoria prekážku cestnej premávky  v prípadoch stanovených  § 43 ods. 4 a ods. 5 Zákona o cestnej premávke na miestnych cestách, ktorých správu vykonáva mestská časť, ako aj pri mimoriadnych udalostiach.
g)  Odstraňovanie vozidiel poškodzujúcich životné prostredie znamená odstraňovanie vozidiel poškodzujúcich životné prostredie a ich umiestňovanie na určené parkovisko za podmienok stanovených § 67 ods. 2, ods. 3 písm. a) a ods. 4 zákona č. 79/2015 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov z ciest alebo verejných priestranstiev, ktorých správu vykonáva mestská časť.
h)  Oprávnená osoba znamená osoba oprávnená rozhodnúť o odstránení vozidla – nariadiť odstránenie vozidla, a to:
     i. príslušník Mestskej polície hlavného mesta, ktorý s Mestskou parkovacou spoločnosťou spolupracuje pri rozhodovaní o vykonaní Odťahovej služby podľa § 2 ods. 1 a § 3 ods. 1 písm. a), d), e) a f) zákona č. 564/1991 Zb. o obecnej polícii v znení neskorších predpisov; a
     ii. príslušník Policajného zboru Slovenskej republiky, rozhoduje o vykonaní Odťahovej služby podľa § 25 v spojení s § 43 ods. 4 a 5 Zákona o cestnej premávke;
     iii.  zamestnanec mestskej časti alebo starosta mestskej časti.
i)  Osoba oprávnená prevziať vozidlo znamená Prevádzkovateľ vozidla, alebo fyzická osoba oprávnená prevziať odstránené vozidlo na základe písomného splnomocnenia udeleného Prevádzkovateľom vozidla, prípadne fyzická osoba, ktorá iným hodnoverným spôsobom preukáže oprávnenie prevziať vozidlo namiesto Prevádzkovateľa vozidla;
j)  Osobné údaje sú údaje týkajúce sa Osoby oprávnenej prevziať vozidlo, ktoré spĺňajú náležitosti podľa článku 4 bodu 1 Nariadenia GDPR a § 2 Zákona o ochrane osobných údajov;
k)  Pracovný deň je deň, ktorý nie je sobotou, nedeľou ani dňom pracovného pokoja v Slovenskej republike;
l)  Prevádzkovateľ vozidla znamená podľa § 2 ods. 23 a 24 zákona č. 106/2018 Z. z. o prevádzke vozidiel v cestnej premávke a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov vlastník vozidla alebo ním určený držiteľ vozidla, t.j. osoba, na ktorú je vozidlo prihlásené v evidencii vozidiel a ktorá je zapísaná v dokladoch vozidla;
m)  Správca komunikácie/cesty znamená mestská časť, ktorá vykonáva správu miestnych ciest podľa § 3d ods. 5 písm. d) Cestného zákona, pričom dotknutými miestnymi cestami  sú miestne cesty  III. a IV. triedy podľa § 7 ods. 1 písm. c) a d) vyhlášky č. 35/1984 Zb., ktorou sa vykonáva zákon o pozemných komunikáciách (cestný zákon);
n)  Stanovište Odťahovej služby znamená areál hlavného mesta na Technickej ulici 6, 821 04 Bratislava, prípadne iné miesto, ktoré Mestská parkovacia spoločnosť a/alebo Správca komunikácie určí na umiestňovanie odstránených vozidiel;
o)  Určené parkovisko znamená parkovacia plocha prevádzkovaná osobou, ktorá je oprávnená na zber starých vozidiel, alebo spracovateľom starých vozidiel, pričom parkovacia plocha bola určená za určené parkovisko príslušným orgánom štátnej správy odpadového hospodárstva na základe ich žiadosti, a  ktoré mestská časť určí na umiestňovanie vozidiel  poškodzujúcich životné prostredie odstránených za podmienok stanovených § 67 ods. 2, ods. 3 písm. a) a ods. 4 zákona č. 79/2015 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov ;
p)  Zákon o cestnej premávke znamená zákon č. 8/2009 Z. z. o cestnej premávke a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov;
q)  Zákon o hlavnom meste znamená zákon č. 377/1990 Zb. o hlavnom meste Slovenskej republiky Bratislave v znení neskorších predpisov;
r)  Zákon o obecnom zriadení znamená zákon č. 369/1990 Zb. o obecnom  zriadení v znení neskorších predpisov;
s)  Zákon o ochrane osobných údajov znamená zákon č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov;
t)  Zákon o odpadoch znamená zákon č. 79/2015 Z.z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov;
u)  Zákon o prevádzke vozidiel v cestnej premávke znamená zákon č. 106/2018 Z. z. o prevádzke vozidiel v cestnej premávke a o zmene a doplnení niektorých  zákonov v znení neskorších zákonov.

2.  Okrem definovaných pojmov uvedených v článku 1 bode 1 Zmluvy, ak je v Zmluve použitý a definovaný iný  pojem,  bude mať taký význam, ktorý mu je priradený v príslušnej časti Zmluvy, kde je definovaný.

3.  V Zmluve, ak z kontextu nevyplýva iný zámer,
    a) každý odkaz na Zmluvnú stranu zahŕňa aj jej právnych nástupcov ako aj postupníkov a nadobúdateľov práv alebo záväzkov, vyplývajúcich zo Zmluvy;
    b) každý odkaz na „článok“ alebo „prílohu“ znamená odkaz na príslušný článok alebo prílohu Zmluvy; a
    c) výrazy definované v jednotnom čísle alebo v základnom gramatickom tvare majú v Zmluve rovnaký význam, keď sú použité v množnom čísle a inom gramatickom tvare a naopak.
4.  Odstránením vozidla sa rozumie naloženie vozidla na odťahové vozidlo, jeho zabezpečenie počas prevozu, odvoz na Stanovište Odťahovej služby a zabezpečenie jeho uskladnenia tak, aby nedošlo k jeho poškodeniu alebo strate.
5.  Odstránením vozidla poškodzujúceho životné prostredie sa rozumie naloženie vozidla poškodzujúceho životné prostredie na odťahové vozidlo, jeho zabezpečenie počas prevozu, odvoz na Určené parkovisko a zabezpečenie jeho uskladnenia na Určenom parkovisku.
6.  Odstavnou plochou sa rozumie priestor, ktorý je určený, užívaný, prevádzkovaný, spravovaný mestskou časťou, Mestskou parkovacou spoločnosťou alebo hlavným mestom, prípadne má k nemu mestská časť, Mestská parkovacia spoločnosť alebo hlavné mesto iný právny vzťah za účelom umiestnenia vozidiel stojacich na miestnych cestách  III. a  IV. triedy  odstránených za podmienok stanovených § 43 ods. 4 písm. c) a d)  Zákona o cestnej premávke.
7.   Mimoriadnou udalosťou sa rozumie udalosť, pri ktorej je potrebné odtiahnuť vozidlo z dôvodu verejného záujmu, ochrany života a majetku osôb.
8.   Preložením vozidla sa rozumie odstránenie vozidla na základe dočasného prenosného dopravného značenia.
 
Článok II
PREDMET ZMLUVY
 
  1.  Predmetom tejto Zmluvy je dohoda hlavného mesta  a mestskej časti v súlade s ustanovením §20 ods.1 a §20a ods. 1 Zákona o obecnom zriadení a §7c Zákona o hlavnom meste ako správcov miestnych ciest (hlavné mesto je správcom prejazdných úsekov ciest  I. až III. triedy, miestnych ciest I. a II. triedy a účelových ciest vo vlastníctve  hlavného  mesta a mestská časť je Správcom komunikácií prejazdných úsekov ciest  IV. triedy, miestnych ciest III. a IV. triedy a účelových ciest vo vlastníctve mestskej časti) o podmienkach spolupráce na účel uvedený v §7c Zákona o hlavnom meste SR Bratislave, a to zabezpečenie odstraňovania vozidiel  stojacich na miestnych cestách  III. a  IV. triedy za podmienok stanovených § 43 ods. 4 písm. a) a b) Zákona o cestnej premávke, vo vzťahu ku ktorým je mestská časť Správcom  komunikácie, pričom rozhodovanie o odstránení vozidla (nariadenie Odstránenia vozidla) bude realizované najmä, nie však výlučne príslušníkmi MsP, a Odťahová služba (technický výkon odstránenia vozidiel) a vymáhanie nákladov za odstránenie vozidla bude realizované Mestskou parkovacou spoločnosťou za podmienok uvedených v tejto Zmluve.  
  2.  Predmetom zmluvy je taktiež dohoda hlavného mesta a mestskej časti v súlade s ustanovením §20 ods.1 a §20a ods. 1 Zákona o obecnom zriadení a §7c Zákona o hlavnom meste  ako správcov miestnych ciest o podmienkach spolupráce na účel uvedený v § 7c Zákona o hlavnom meste  a to
(i) zabezpečovanie technického výkonu odstraňovania/Preloženia vozidiel z miestnychciest III. aIV. triedy na základe dočasného prenosného dopravného značenia alebo
(ii) odstraňovania vozidiel za podmienok stanovených § 43 ods. 4 písm. c) a d) Zákona o cestnej premávke, vo vzťahu ku ktorým je mestská časť Správcom komunikácie alebo z verejných priestranstiev ktorých je mestská časť Správcom,
(iii) pri mimoriadnych udalostiach, keď vozidlá netvoria prekážku cestnej premávky podľa Zákona o cestnej premávke, ak sa odstránenie vozidla vyžaduje z dôvodu verejného záujmu, ochrany života a majetku osôb, ako aj
 (iv) zabezpečenia technického výkonu odstraňovania vozidiel poškodzujúcich životné prostredie za podmienok stanovených § 67 ods. 3 písm. a) Zákona o odpadoch, pričom technický výkon odstránenia vozidla bude realizovaný Parkovacím systémom za podmienok uvedených v tejto Zmluve. Nariadenie Odstránenia vozidla bude realizované zamestnancom mestskej časti alebo starostom mestskej časti.

3.  V nadväznosti na dohodu hlavného mesta a mestskej časti podľa bodu 1. tohto článku Zmluvy je predmetom Zmluvy dohoda Zmluvných strán o úprave práv a povinností hlavného mesta, mestskej časti a Mestskej parkovacej spoločnosti pri zabezpečovaní Odťahovej služby na miestnych cestách  III. a IV. triedy (vrátane chodníkov a parkovísk) spravovaných mestskou časťou a s tým súvisiaca úprava práv a povinností Zmluvných strán pri nariaďovaní  odstránenia vozidla zo spravovaných ciest, pri technickom výkone jeho odstránenia a vymáhaní nákladov na jeho odstránenie. 

4.  V nadväznosti na dohodu Zmluvných strán podľa bodu 1. a 3. tohto článku Zmluvy  na základe poverenia udeleného mestskou časťou touto Zmluvou sa hlavné mesto zaväzuje  pre mestskú časť na vlastné náklady po dobu trvania Zmluvy zabezpečovať podľa § 43 ods. 4 písm. a) a b) Zákona o cestnej premávke rozhodovanie o odstránení vozidiel (nariadenie  Odstránenia vozidiel) stojacich na miestnych cestách III. a IV. triedy (vrátane chodníkov  a parkovísk) spravovaných mestskou časťou,  príslušníkmi MpS ako Oprávnenou osobou rozhodnúť o Odstránení vozidla a nariadení  Odťahovej služby, v súlade s podmienkami realizácie Odťahovej služby uvedenými v tejto Zmluve. Hlavné mesto  sa zaväzuje rozhodnutím Primátora hlavného mesta SR Bratislavy uložiť Mestskej polícii hlavného mesta realizáciu rozhodovania o odstránení vozidiel (nariadenia Odstránenia vozidiel) stojacich na miestnych cestách III. a IV. triedy (vrátane chodníkov a parkovísk) spravovaných mestskou časťou podľa § 43 ods. 4 písm. a) a b) Zákona o cestnej premávke, s oprávnením príslušníkov MsP rozhodovať o odstránení vozidiel (nariadení Odstránenia vozidiel) stojacich na miestnych cestách  III. a IV. triedy (vrátane chodníkov  a parkovísk) spravovaných mestskou časťou podľa § 43 ods. 4 písm. a) a b) Zákona o cestnej premávke a vykonaní Odťahovej služby. 

5.  V nadväznosti na dohodu Zmluvných strán podľa bodu 1. a 3. tohto článku Zmluvy a na základe poverenia udeleného mestskou časťou touto Zmluvou Mestskej parkovacej spoločnosti bude Mestská parkovacia spoločnosť na základe Zmluvy pre mestskú časť na základe rozhodnutia Oprávnenej osoby o  odstránení vozidla (nariadení Odťahovej služby) zabezpečovať podľa § 43 ods. 4 písm. a) a b) Zákona  o cestnej premávke Odťahovú službu vo vzťahu k vozidlám stojacim na ceste III. a IV. triedy vrátane chodníka  a parkoviska spravovaných MČ, ak vozidlo stojí   a) na mieste, kde tvorí prekážku cestnej premávky,
b) na vyhradenom parkovisku pre vozidlo s konkrétnym evidenčným číslom vozidla, pre osobu so zdravotným postihnutím alebo pre vozidlo s konkrétnym parkovacím preukazom, ak také parkovisko nie je preň určené,
Mestskej parkovacej spoločnosti za realizáciu Odťahovej služby podľa tohto odseku Zmluvy nevzniká nárok voči mestskej časti na náhradu Nákladov na zabezpečovanie Odťahovej služby.

6.  V nadväznosti na dohodu Zmluvných strán podľa bodu 1. a 3. tohto článku Zmluvy a na základe poverenia udeleného mestskou časťou touto Zmluvou Mestskej parkovacej spoločnosti, bude Mestská parkovacia spoločnosť na základe Zmluvy zabezpečovať vo svojom mene vymáhanie Nákladov na zabezpečovanie Odťahovej služby podľa bodu 5. tohto článku, pričom pri plnení tohto záväzku bude Mestská parkovacia spoločnosť postupovať s náležitou odbornou starostlivosťou. Náklady na zabezpečenie Odťahovej služby vymožené Mestskou parkovacou spoločnosťou zostávajú Mestskej parkovacej spoločnosti, nakoľko sú kompenzáciou Nákladov vynaložených Mestskou parkovacou spoločnosťou na zabezpečenie Odťahovej služby.

7.  V nadväznosti na dohodu hlavného mesta  a mestskej časti podľa bodu 2. tohto článku Zmluvy je predmetom Zmluvy taktiež dohoda Zmluvných strán, že Mestská parkovacia spoločnosť bude zabezpečovať pre mestskú časť  na základe písomných objednávok mestskej časti odstraňovanie vozidiel: (i) z miestnychciest III. aIV. triedy vo vzťahu ku ktorým je mestská časť Správcom komunikácie za podmienok stanovených § 43 ods. 4 písm. c) a d) Zákona o cestnej premávke, alebo z verejných priestranstiev ktorých je mestská časťSprávcom
(ii) v ďalších Zmluvou dohodnutých prípadoch odstránenia vozidla alebo vyplývajúcich z písomnej objednávky mestskej časti,
(iii) na základe dočasného prenosného dopravného značenia,
(iv) pri mimoriadnych udalostiach
(v) poškodzujúcich životné prostredie z miestnych ciest III. a IV. triedy alebo z verejných priestranstiev spravovaných mestskou časťou a ich umiestňovanie na Určené parkovisko/odstavnú plochu a s tým súvisiaca úprava práv a povinností Mestskej parkovacej spoločnosti a mestskej časti pri technickom výkone Odstraňovania vozidiel poškodzujúcich životné prostredie.  

8.  Zmluvné strany sa vzájomne zaväzujú poskytovať si všetku potrebnú súčinnosť pri plnení predmetu Zmluvy.   

Článok III
PODMIENKY ZABEZPEČOVANIA ODŤAHOVEJ SLUŽBY
 
  1. Odťahovú službu zabezpečuje  Mestská parkovacia spoločnosť v zmysle Zmluvy, vnútorného predpisu Mestskej parkovacej spoločnosti a osobitných predpisov, pričom vozidlá sú odstraňované na náklady ich Prevádzkovateľov. Ak Mestská parkovacia spoločnosť zabezpečuje Odťahovú službu podľa čl. II bodu 2. a 7. tejto Zmluvy, náklady znáša mestská časť.
  2. Mestská parkovacia spoločnosť zabezpečuje Odťahovú službu na základe rozhodnutia Oprávnenej osoby v rozsahu jej kompetencie s prihliadnutím na príslušné ustanovenia Zákona o cestnej premávke a Zákona o odpadoch.
  3.  Mestská parkovacia spoločnosť zabezpečuje Odťahovú službu v nepretržitej prevádzke, t.j. 7 (sedem) dní v týždni a 24 (dvadsaťštyri) hodín denne, pokiaľ sa Zmluvné strany nedohodnú inak. Mestská parkovacia spoločnosť zabezpečí prevádzkovanie Odťahovej služby tak, aby Osoba oprávnená prevziať vozidlo mohla odstránené vozidlo na Stanovišti Odťahovej služby kedykoľvek prevziať, to neplatí, ak vozidlo nie je umiestnené na Stanovišti Odťahovej služby.
  4. Mestská parkovacia spoločnosť odstráni na základe rozhodnutia Oprávnenej osoby iba také vozidlo, ktoré je vzhľadom na jeho konštrukciu technicky možné odstrániť tak, aby nevznikli škody na vozidle.
  5. Postup pracovníkov Mestskej parkovacej spoločnosti pri zabezpečovaní Odťahovej služby upravuje vnútorný predpis Mestskej parkovacej spoločnosti.
  6. Mestská parkovacia spoločnosť vedie evidenciu Odťahovej služby, ktorá obsahuje najmä zoznam odstránených vozidiel, Protokol o odťahu motorového vozidla spolu s fotodokumentáciou a Zápisy o vydaní vozidla.
  7. Mestská parkovacia spoločnosť zodpovedá za škody, ktoré vznikli na vozidle alebo veciach nachádzajúcich sa vo vozidle v súvislosti s odstránením vozidla v dôsledku porušenia právnej povinnosti Mestskej parkovacej spoločnosti až do momentu vydania vozidla zo Stanovišťa Odťahovej služby Osobe oprávnenej prevziať vozidlo. Za týmto účelom je Mestská parkovacia spoločnosť povinná počas celej doby trvania zmluvného vzťahu preukázať poistenie všeobecnej zodpovednosti za škodu spôsobenú na odstránených vozidlách vo výške poistnej sumy 500 000,- EUR (slovom: päťstotisíc eur). Mestská parkovacia spoločnosť je povinná preukázať trvanie poistenia zodpovednosti za škodu spôsobenú na odstránených vozidlách počas celej doby trvania tejto Zmluvy.
  8. Mestská časť je povinná ku dňu účinnosti Zmluvy, najneskôr do piatich (5) Pracovných dní odo dňa účinnosti Zmluvy informovať verejnosť, že na území mestskej časti Odťahovú službu vykonáva Mestská parkovacia spoločnosť, informovať o adrese Stanovišťa Odťahovej služby a o výške nákladov odstránenia vozidla.
  9. Príslušník MsP
               a) pri výkone hliadkovej činnosti v prípade zistenia porušenia Zákona o cestnej premávke privolá Odťahovú službu;
               b) podpisuje Protokol o odťahu vozidla podľa § 43 ods. 4 písm. a) a b) zákona o cestnej premávke.
10. Dispečer Mestskej parkovacej spoločnosti vyzve operačné stredisko Mestskej polície hlavného mesta na bezodkladné vyslanie príslušníka mestskej polície hlavného mesta na stanovište Odťahovej služby.
11. O pridelení príslušníkov MsP a ich činnosti pri spolupráci s Mestskou parkovacou spoločnosťou pri zabezpečovaní Odťahovej služby rozhoduje Mestská polícia hlavného mesta,
12. Mestská parkovacia spoločnosť je povinná vytvoriť pre príslušníka MsPa zamestnancov mestskej časti alebo starostu mestskej časti riadne podmienky pre ich činnosť podľa tohto článku bodu 3. Zmluvy.
13. Zmluvné strany sa dohodli, že poplatok za odstránenie vozidla je priamo príjmom Mestskej parkovacej spoločnosti ktorá odstránenie vozidla vykonala. Náhrada nákladov odstránenia vozidla prislúcha v plnej výške Mestskej parkovacej spoločnosti. Výška nákladov odstránenia vozidla podľa článku II bodu 1. je zverejnená na webovom sídle Mestskej parkovacej spoločnosti, pričom vždy je platná kalkulácia nákladov zverejnená na webovom sídle Mestskej parkovacej spoločnosti v deň odstránenia vozidla podľa § 43 ods. 4 písm. a) a b) zákona o cestnej premávke, v prípadoch odstránenia vozidla na základe objednávky mestskej časti, je platná kalkulácia zverejnená v deň doručenia objednávky.
14. Mestská parkovacia spoločnosť zabezpečuje vymáhanie nákladov odstránenia vozidla podľa čl. II bodu 1. Zmluvy vo svojom mene a znáša všetky náklady spojené s vymáhaním takejto pohľadávky. Mestská časť ani hlavné mesto neručí za vymožiteľnosť Nákladov na zabezpečenie Odťahovej služby vynaložených Mestskou parkovacou spoločnosťou.          
15. Vzhľadom na body 13. a 14. tohto článku Zmluvy na základe Zmluvy nedochádza k nadobúdaniu majetku získaného spoločnou činnosťou hlavného mesta a mestskej časti, vzhľadom na čo nedôjde k vzniku majetku, na ktorom by hlavného mesto alebo mestská časť nadobudli podiel. V prípade, ak by spoločnou činnosťou hlavného mesta a mestskej časti na základe Zmluvy došlo k nadobudnutiu majetku, bude podielové vysporiadanie predmetom dodatku k tejto zmluve.  
16. Zmluvné strany sú povinné v zmysle Nariadenia GDPR a Zákona o ochrane osobných údajov zachovávať mlčanlivosť o všetkých Osobných údajoch, s ktorými prídu do styku v súvislosti so Zmluvou. Povinnosť zachovávať mlčanlivosť podľa tohto článku tohto bodu Zmluvy trvá aj po zániku Zmluvy.
17. Osobitná úprava práv a povinností, ktoré Zmluvným stranám vyplývajú z Nariadenia GDPR a Zákona o ochrane osobných údajov, je predmetom osobitnej Zmluvy o sprostredkovaní spracúvania Osobných údajov.
18. Mestská parkovacia spoločnosť sa zaväzuje prioritizovať odstraňovanie vozidiel v nasledovnom poradí: 1. odťahovanie vozidiel podľa čl. II bodu 1. tejto zmluvy, 2. odťahovanie vozidiel podľa čl. II bodu 2. tejto zmluvy, 3. ostatné vozidlá. V súvislosti s uvedeným  Mestská parkovacia spoločnosť Odstraňuje vozidlá v závislosti od svojich kapacitných a časových možností.  
 
Článok IV
PODMIENKY ZABEZPEČOVANIA ODSTRÁNENIA VOZIDIEL NETVORIACICH PREKÁŽKU CESTNEJ PREMÁVKY A PRI MIMORIADNYCH UDALOSTIACH

 1.  Mestská parkovacia spoločnosť zabezpečuje Odstránenie vozidiel z miestnych  ciest III. a  IV. triedy  vo vzťahu ku ktorým je mestská časť Správcom komunikácie alebo z verejných priestranstiev ktorých je mestská časť Správcom (i) na základe dočasného prenosného dopravného značenia alebo
(ii) za podmienok stanovených § 43 ods. 4 písm. c) a d) Zákona o cestnej premávke,
(iii) pri  mimoriadnych udalostiach
(iv) keď vozidlá netvoria prekážku cestnej premávky podľa Zákona o cestnej premávke, ak sa odstránenie vozidla vyžaduje z dôvodu verejného záujmu, ochrany života a majetku osôb na základe písomnej objednávky mestskej časti doručenej Mestskej parkovacej spoločnosti na jej výkon v dohodnutom termíne plnenia. Objednávka musí obsahovať okrem identifikačných údajov mestskej časti aj dátum uskutočnenia odťahu, miesto na ktorom je vozidlo určené na odťah umiestnené, identifikáciu odťahovaného vozidla, označenie Určeného parkoviska alebo odstavnej plochy, na ktoré má byť vozidlo odtiahnuté. Mestská časť doručí objednávku Mestskej parkovacej spoločnosti najneskôr v lehote 7 kalendárnych dní pred predpokladaným termínom dodania služby, pokiaľ sa mestská časť a  Mestská parkovacia spoločnosť nedohodnú inak.
2. Mestská parkovacia spoločnosť vo vopred dohodnutých a odsúhlasených prípadoch zabezpečí Odstránenie vozidiel netvoriacich prekážku cestnej premávky a pri mimoriadnych udalostiach, na základe dočasného prenosného dopravného značenia v zmysle článku II. bodu 7. Zmluvy tak, aby Osoba oprávnená prevziať vozidlo mohla odstránené vozidlo na Stanovišti Odťahovej služby kedykoľvek prevziať, pokiaľ v písomnej objednávke mestskej časti doručenej Mestskej parkovacej spoločnosti nebude identifikované iné miesto uskladnenia vozidla ako Stanovište Odťahovej služby.
3. Mestská parkovacia spoločnosť odstráni v zmysle článku II. bodu 7. Zmluvy iba také vozidlo netvoriace prekážku cestnej premávky, ktoré je vzhľadom na jeho konštrukciu technicky možné odstrániť tak, aby nevznikli škody na vozidle.
4. V ďalšom rozsahu práv a povinností Mestskej parkovacej spoločnosti a mestskej časti  sa primerane aplikujú ustanovenia článku III. bodu 6., 7., 8. a 15. Zmluvy ak nie je v ďalších bodoch tohto článku Zmluvy uvedené inak. Postup pracovníkov Mestskej parkovacej spoločnosti pri zabezpečovaní Odstránenia vozidiel netvoriacich prekážku cestnej premávky a pri mimoriadnych udalostiach, na základe dočasného dopravného značenia upravuje vnútorný predpis Mestskej parkovacej spoločnosti
 5. Mestská parkovacia spoločnosť zabezpečí Odstránenie vozidiel netvoriacich prekážku cestnej premávky a pri mimoriadnych udalostiach  v zmysle článku II. bodu 7. Zmluvy na odstavnú plochu určenú, prevádzkovanú, užívanú, spravovanú  Mestskou parkovacou spoločnosťou len vo vopred dohodnutých a odsúhlasených prípadoch. Vydanie vozidla Osobe oprávnenej prevziať vozidlo zabezpečí Mestská parkovacia spoločnosť.
6. V prípade, že odstránené vozidlo podľa bodu 1. tohto článku bude uskladnené na odstavnej ploche určenej, prevádzkovanej, užívanej, spravovanej Mestskou parkovacou spoločnosťou, je mestská časť povinná uhradiť sumu za uskladnenie vozidla stanovenú podľa  Cenníka uvedeného v Prílohe č. 1 Zmluvy tvoriacej jej neoddeliteľnú súčasť.
7. Ak Mestská parkovacia spoločnosť zabezpečí Odstránenie vozidla netvoriaceho prekážku cestnej premávky a/alebo v mimoriadnych udalostiach v zmysle článku II. bodu 7. Zmluvy na iné miesto ako Stanovište Odťahovej služby alebo odstavnú plochu určenú, prevádzkovanú, užívanú, spravovanú Mestskou parkovacou spoločnosťou, nenesie Mestská parkovacia spoločnosť zodpovednosť za vzniknutú škodu na vozidle, od okamihu zloženia vozidla na takúto odstavnú plochu.
8. Vzhľadom na obmedzenú kapacitu odstavnej plochy určenej, prevádzkovanej, užívanej a spravovanej Mestskou parkovacou spoločnosťou bude odstraňovanie vozidiel z miestnych ciest III. a  IV. triedy za podmienok stanovených § 43 ods. 4 písm. c) a d)  Zákona o cestnej premávke realizované na parkoviská, ktoré si určí mestská časť alebo po dohode s hlavným mestom na odstavnú plochu určenú, prevádzkovanú, užívanú, spravovanú hlavným mestom. Vydanie vozidla Osobe oprávnenej prevziať vozidlo zabezpečí mestská časť alebo hlavné mesto v závislosti od subjektu, ktorý odstavnú plochu prevádzkuje, spravuje alebo k nej má iný právny vzťah a/alebo ten kto určil Odstavnú plochu na ktorú sa má vozidlo zložiť.  
 
 
Článok V
PODMIENKY ZABEZPEČOVANIA ODSTRÁNENIA  VOZIDIEL POŠKODZUJÚCICH ŽIVOTNÉ PROSTREDIE 
 
  1.  Mestská parkovacia spoločnosť zabezpečuje Odstránenie vozidiel poškodzujúcich životné prostredie podľa článku II. bodu 7. Zmluvy na základe písomnej objednávky mestskej časti doručenej Mestskej parkovacej spoločnosti na jej výkon v dohodnutom termíne plnenia s prihliadnutím na príslušné ustanovenia Zákona o odpadoch. Objednávka musí obsahovať okrem identifikačných údajov mestskej časti aj dátum uskutočnenia odťahu, identifikáciu miesta na ktorom je vozidlo určené na odťah umiestnené, identifikáciu odťahovaného vozidla, označenie Určeného parkoviska, na ktoré má byť vozidlo odtiahnuté, prípadne iné údaje potrebné na špecifikáciu objednávaného úkonu. Mestská časť doručí objednávku  Mestskej parkovacej spoločnosti najneskôr v lehote 7 kalendárnych dní pred predpokladaným termínom dodania služby. Mestská časť je povinná pred zadaním objednávky overiť kapacitu Určeného parkoviska.
  2. Mestská časť písomne oznámi   Mestskej parkovacej spoločnosti Určené parkovisko na umiestňovanie odstránených vozidiel poškodzujúcich životné prostredie a zaväzuje sa zmluvne zabezpečiť s prevádzkovateľom Určeného parkoviska dostupnosť a spôsobilosť Určeného parkoviska na umiestňovanie odstránených vozidiel poškodzujúcich životné prostredie.
  3. Mestská parkovacia spoločnosť odstráni iba také vozidlo poškodzujúce životné prostredie, ktoré je vzhľadom na jeho konštrukciu technicky možné odstrániť tak, aby nevznikli škody na vozidle alebo na vozidle mestskej parkovacej spoločnosti. Mestská parkovacia spoločnosť nezodpovedá za škodu, ktorá vznikne na vozidle po zložení vozidla na Určenom parkovisku.
  4. Postup pracovníkov  Mestskej parkovacej spoločnosti pri zabezpečovaní Odstránenia vozidiel poškodzujúcich životné prostredie upravuje vnútorný predpis .Mestskej parkovacej spoločnosti.
  5.  Mestská parkovacia spoločnosť vedie evidenciu Odstránenia vozidiel poškodzujúcich životné prostredie, ktorá obsahuje najmä zoznam odstránených vozidiel, Protokol o odťahu motorového vozidla spolu s fotodokumentáciou a Zápisy o uskladnení vozidiel poškodzujúcich životné prostredie v Určenom parkovisku.
  6. V ďalšom rozsahu práv a povinností  Mestskej parkovacej spoločnosti a mestskej časti sa primerane aplikujú ustanovenia článku III. bodu  6., 7., 8., a 15. Zmluvy ak nie je v iných bodoch tohto článku Zmluvy uvedené inak. Postup pracovníkov  Mestskej parkovacej spoločnosti pri zabezpečovaní Odstránenia vozidiel poškodzujúcich životné prostredie upravuje vnútorný predpis Mestskej parkovacej spoločnosti
 
Článok VI
CENOVÉ PODMIENKY A FAKTURÁCIA
 
  1. Za realizáciu každého Odstránenia  vozidiel v zmysle čl. II. bodu 7. tejto Zmluvy a uskladnenie vozidla, ktoré bolo Odstránené na odstavnú plochu  Mestskej parkovacej spoločnosti zmysle čl. IV bodu 5. je mestská časť povinná uhradiť Mestskej parkovacej spoločnosti sumu stanovenú podľa  Cenníka uvedeného v Prílohe č. 1 Zmluvy tvoriacej jej neoddeliteľnú súčasť. 
  2. Zmluvné strany sa dohodli, že Cenník bude priebežne aktualizovaný formou zverejnenia aktualizovaného Cenníka na webovom sídle   Mestskej parkovacej spoločnosti,  pričom od okamihu zverejnenia aktualizovaného Cenníka na webovom sídle  Mestskej parkovacej spoločnosti bude záväzný pre Zmluvné strany bez nutnosti uzatvorenia dodatku k Zmluve.  Zmluvné strany sa dohodli, že cena za Odstránenie vozidiel v zmysle čl. II. bodu 7. Zmluvy bude Mestskej parkovacej spoločnosti uhradená bezhotovostným prevodom na účet Mestskej parkovacej spoločnosti uvedený v záhlaví tejto Zmluvy, a to na základe faktúry vystavenej Mestskou parkovacou spoločnosťou.
  3. Zmluvné strany sa dohodli, že Náklady za odstraňovanie vozidiel v zmysle čl. II. bodu 7. Zmluvy budú fakturované priebežne, pričom zúčtovacím obdobím je príslušný kalendárny mesiac.  Mestská parkovacia spoločnosti vystaví mestskej časti faktúru za príslušný kalendárny mesiac najneskôr do 15 (pätnástich) pracovných dní po uplynutí príslušného zúčtovacieho obdobia.
  4. Faktúra musí obsahovať všetky náležitosti účtovného dokladu podľa § 10 zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov, náležitosti podľa § 74 zákona č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov a evidenčné číslo Zmluvy, pod ktorou je Zmluva evidovaná u  Mestskej parkovacej spoločnosti.
  5. V prípade, ak faktúra nebude obsahovať tieto náležitosti alebo údaje v nej uvedené budú nesprávne alebo neúplné, mestská časť je oprávnená ju vrátiť  Mestskej parkovacej spoločnosti v lehote 10 pracovných dní a Mestská parkovacia spoločnosť je povinná faktúru podľa charakteru nedostatku opraviť, doplniť alebo vystaviť novú. V takomto prípade sa preruší lehota splatnosti a nová lehota splatnosti začne plynúť doručením opravenej faktúry mestskej časti.
  6. Faktúra je splatná do 30 (tridsiatich) dní odo dňa doručenia faktúry. Ak deň splatnosti pripadne na sobotu, nedeľu alebo sviatok, splatnosť faktúry sa posúva na najbližší nasledujúci Pracovný deň.
  7. Náklady na zabezpečovanie  Odstránenia vozidiel v zmysle čl. II. bodu 7. Zmluvy sa považujú za zaplatené dňom pripísania fakturovanej sumy na účet Mestskej parkovacej spoločnosti uvedený v záhlaví Zmluvy.
         
Článok VII
KOMUNIKÁCIA

1. Odstúpenie od Zmluvy, výpoveď Zmluvy, dodatky k Zmluve, faktúry a iné právne úkony týkajúce sa tejto zmluvy budú vyhotovené písomne a doručené zmluvným stranám osobne, zaslané poštou alebo prostredníctvom kuriérskej služby. Odstúpenie od Zmluvy a výpoveď Zmluvy doručujú Zmluvné strany formou doporučenej listovej zásielky a kuriérom.

2. Listovú zásielku je možné doručovať prostredníctvom poštového podniku alebo kuriéra na adresu Zmluvnej strany uvedenú v záhlaví tejto Zmluvy. Za doručenú sa považuje každá listová zásielka, ktorá:             
              a) bola adresátom prevzatá dňom jej prevzatia,
              b) prevzatie bolo adresátom odmietnuté, dňom, kedy bolo prevzatie odmietnuté,
              c) bola uložená na pobočke poštového podniku  dňom vrátenia odosielateľovi, aj keď sa adresát s jej obsahom neoboznámil.

3.  Mestská parkovacia spoločnosť určuje nasledovné kontaktné osoby pre komunikáciu s mestskou časťou a Mestskou políciou hlavného mesta:
meno a priezvisko:                       Ing. Peter. Velčický
funkcia/pracovná pozícia              vedúci odťahovej služby
telefónne číslo:                             0917 848 333
e-mailová adresa:                         peter.velcicky@mepasys.sk
 
Mestská časť určuje nasledovnú kontaktnú osobu pre komunikáciu s Mestskou parkovacou spoločnosťou
a Mestskou políciou hlavného mesta:
meno a priezvisko:                       _______________________
funkcia/pracovná pozícia              _______________________
telefónne číslo:                            _______________________
e-mailová adresa:                         _______________________

4. Zmluvné strany sú oprávnené adresy podľa bodu 3 Zmluvy jednostranne meniť bez potreby uzavretia dodatku. Takáto zmena je voči Zmluvným stranám účinná dňom, keď im bude doručené písomné oznámenie o zmene.
5. Elektronická správa sa považuje za doručenú pracovný deň nasledujúci po jej odoslaní na emailovú adresu podľa bodu 3. tohto článku Zmluvy a to aj vtedy, ak sa adresát o jej obsahu nedozvedel. Uvedené neplatí, ak je odosielateľovi doručená automatická správa o nemožnosti adresáta oboznámiť sa so správou spolu s uvedením inej kontaktnej osoby.
6. V prípade vyhlásenia mimoriadnej situácie alebo mimoriadnej udalosti v zmysle zákona č. 42/1994 Z. z. o civilnej ochrane obyvateľstva v znení neskorších predpisov alebo v prípade vyhlásenia vojny, vojnového stavu, výnimočného alebo núdzového stavu v zmysle ústavného zákona č. 227/2002 Z. z. o bezpečnosti štátu v čase vojny, vojnového stavu, výnimočného stavu a núdzového stavu v znení neskorších predpisov, je možné doručovať tie písomnosti, ktoré môžu mať za následok vznik, zmenu alebo zánik práv a povinností Zmluvných strán vyplývajúcich z tejto Zmluvy aj prostredníctvom elektronickej schránky v zmysle zákona o e-Governmente. Doručovanie písomností zaslaných prostredníctvom elektronickej schránky v zmysle zákona o e-Governmente sa riadi príslušnými ustanoveniami tohto zákona.
7. Zmluvné strany sú povinné v pracovných dňoch minimálne raz denne kontrolovať kontaktné emailové schránky.  

Článok VIII
TRVANIE A ZÁNIK ZMLUVY
 
  1. Zmluvné strany sa dohodli, že Zmluva sa uzatvára na dobu neurčitú.
  2. Zmluva môže byť ukončená jednostranným odstúpením od Zmluvy, výpoveďou alebo písomnou dohodou Zmluvných strán.
  3. Zmluvné strany môžu od Zmluvy odstúpiť pri podstatnom porušení Zmluvy, pričom za podstatné porušenie Zmluvy mestská časť považuje najmä, nie však výlučne prípad, ak  Mestská parkovacia spoločnosť vykonáva Odťahovú službu v rozpore so Zmluvou a  nezjedná nápravu ani v dodatočnej 2 mesačnej  lehote po doručení písomnej výzvy mestskej časti, v ktorej  poskytne uvedenú dodatočnú lehotu  na  nápravu a/alebo vykonanie určených opatrení.
  4. Odstúpenie od Zmluvy nadobudne účinnosť dňom doručenia písomného oznámenia Zmluvnej strany o odstúpení od Zmluvy dvom  Zmluvným stranám. Odstúpením Zmluva zaniká, a teda zanikajú všetky práva a povinnosti Zmluvných strán, ktoré vyplývajú zo Zmluvy. Odstúpenie od Zmluvy sa  nedotýka nároku na náhradu škody vzniknutej porušením Zmluvy, ako aj všetkých ostatných nárokov Zmluvných strán, ktoré vzhľadom na svoju podstatu zánikom Zmluvy nezanikajú.
  5. Zmluva zaniká písomnou výpoveďou ktorejkoľvek zo zmluvných strán aj bez uvedenia dôvodu. Výpovedná doba je tri mesiace a začína plynúť od prvého dňa nasledujúceho mesiaca po mesiaci, v ktorom bola výpoveď doručená druhej zmluvnej strane na adresu uvedenú v záhlaví tejto zmluvy, resp. poslednú oznámenú adresu.
  6. Zmluva zaniká aj na základe písomnej dohody Zmluvných strán.
  7. Zmluvné strany sa dohodli, že najneskôr 30 (tridsať) dní pred ukončením Zmluvy podľa bodu 5 a 6 tohto článku Zmluvy a v prípade odstúpenia do 30 (tridsať) dní od zániku Zmluvy podľa ods. 4 tohto článku   uzatvoria Zmluvné strany osobitnú dohodu, predmetom ktorej bude úprava práv a povinností vyplývajúcich z ukončenia Zmluvy ako napríklad odovzdanie vozidiel, ktoré si prevádzkovatelia ku dňu skončenia zmluvného vzťahu neprevzali, odovzdanie dokumentácie a pod. Zmluvné strany sa zaväzujú poskytnúť si súčinnosť nevyhnutnú pre včasnú realizáciu úkonov Zmluvných strán súvisiacich s ukončením Zmluvy a uzatvorením dohody podľa predchádzajúcej vety, ako aj pre riadne plnenie povinností Zmluvných strán voči tretím stranám.
  8. Zánikom účinnosti tejto zmluvy alebo jej časti nie je dotknutá účinnosť tých ustanovení zmluvy, ktorých účinnosť podľa tejto zmluvy a/alebo vzhľadom na ich povahu má trvať aj po ukončení účinnosti tejto zmluvy.
 
Článok IX
Ochrana osobných údajov
 
  1. Mestská parkovacia spoločnosť sa zaväzuje dodržiavať Zákon o ochrane osobných údajov a Nariadenie GDPR a splniť všetky povinnosti vyplývajúce z platnej právnej úpravy ochrany osobných údajov.
  2. Za prípadné škody spôsobené mestskej časti a/alebo dotknutým osobám porušením platnej právnej úpravy ochrany osobných údajov zodpovedá Mestská parkovacia spoločnosť.  Mestská parkovacia spoločnosť je povinná uhradiť sankcie uložené dozorným orgánom ochrany osobných údajov mestskej časti za nesplnenie povinností vyplývajúcich z platnej právnej úpravy ochrany osobných údajov.
  3. Vzhľadom na skutočnosť, že pri plnení predmetu tejto Zmluvy bude dochádzať v rámci zmluvného vzťahu k spracúvaniu osobných údajov, Zmluvné strany sa zaväzujú zosúladiť tento zmluvný vzťah so zákonnými požiadavkami vyplývajúcimi z Nariadenia GDPR a Zákona o ochrane osobných údajov a uzavrieť Zmluvu o sprostredkovaní spracúvania Osobných údajov, ktorá bude uzavretá najneskôr pred začatím spracúvania  osobných údajov. Návrh zmluvy podľa predchádzajúcej vety predloží  hlavné mesto alebo Mestská parkovacia spoločnosť.
  4. Mestská časť sa zaväzuje poskytnúť  Mestskej parkovacej spoločnosti na základe žiadosti, bezodkladne súčinnosť pri  spracúvaní dát a údajov.
 
Článok X
Ochrana dôverných informácií
 
1.    Pod pojmom „Dôverná informácia“ sa rozumie akákoľvek informácia, ktorá nie je verejne prístupná, a ktorú Zmluvná strana poskytujúca dôvernú informáciu (ďalej len „Poskytovateľ“) označí za dôvernú, okrem tej, ktorá sa stane alebo sa stala verejne prístupnou inak ako neoprávnenou manipuláciou Zmluvnou stranou, ktorá sa oboznamuje s dôvernou informáciou (ďalej len „Prijímateľ“).
2.    Dôverné informácie môžu byť poskytnuté vo verbálnej (telefonát, rozhovor), písomnej (zadanie, pripomienkovanie), alebo elektronickej forme (email, textový editor, zdrojový kód). 
3.    Prijímateľ je oprávnený použiť Dôverné informácie výlučne na účely spolupráce vyplývajúcej z tejto Zmluvy (ďalej len „Spolupráca“). Po skončení spolupráce je povinný zdržať sa použitia Dôverných informácií na akýkoľvek iný účel. 
4.    Prijímateľ je povinný zdržať sa neoprávnenej manipulácie s Dôvernými informáciami. 
5.    Prijímateľ môže poskytnúť Dôverné informácie tretím osobám iba v nevyhnutnom rozsahu, výlučne na účely Spolupráce a len s predchádzajúcim súhlasom Poskytovateľa. Prijímateľ zodpovedá za neoprávnenú manipuláciu s Dôvernými informáciami treťou osobou. Poskytnutie Dôverných informácií tretej osobe je Prijímateľ povinný bezodkladne oznámiť Poskytovateľovi. 
6.    Bez súhlasu Poskytovateľa je Prijímateľ oprávnený poskytnúť Dôverné informácie len v prípadoch a v rozsahu určených zákonom alebo iným všeobecne záväzným právnym predpisom. 
7.    Prijímateľ je povinný prijať a dodržiavať také technické, organizačné a iné opatrenia potrebné na ochranu Dôverných informácií, ktoré mu boli alebo mu budú poskytnuté, alebo sprístupnené, aby bolo účinne zabránené neoprávnenej manipulácii s Dôvernými informáciami. 
8.    Prijímateľ je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť Poskytovateľovi každú neoprávnenú manipuláciu s Dôvernými informáciami. 
9.    Prijímateľ je povinný poskytnúť Poskytovateľovi všetku súčinnosť potrebnú na odstránenie následkov neoprávnenej manipulácie s Dôvernými informáciami. 
10.  Prijímateľ je povinný zabezpečiť oboznámenie sa s povinnosťami podľa tejto Zmluvy tretie osoby, ktorým poskytne Dôverné informácie. 
11.  Poskytovateľ má právo odmietnuť poskytnutie Dôverných informácií, ak takéto poskytnutie nebude nevyhnutne potrebné k vzájomnej Spolupráci. 
12.  Po skončení vzájomnej Spolupráce je Prijímateľ povinný vrátiť Poskytovateľovi všetky originály, kópie, reprodukcie alebo iné zhrnutia Dôverných informácií a všetky Dôverné informácie nahraté v systémoch Prijímateľa alebo tretích osôb preukázateľne zničiť. 
13.  Prijímateľ zodpovedá za každú neoprávnenú manipuláciu s Dôvernými informáciami, ktoré mu boli poskytnuté. 
14.  Prijímateľ zodpovedá za neoprávnenú manipuláciu s Dôvernými informáciami, ktoré poskytol tretej osobe. 
15.       V prípade neoprávnenej manipulácie s Dôvernými informáciami vzniká Poskytovateľovi nárok na zmluvnú pokutu vo výške 3.000,- Eur (slovom tritisíc Eur), za každý jednotlivý prípad neoprávnenej manipulácie. Nárok na náhradu škody týmto nie je dotknutý, a to aj v rozsahu prevyšujúcom dohodnutú zmluvnú pokutu. 
16.  Poskytovateľ nezodpovedá za škodu spôsobenú Prijímateľovi, ktorá vznikne použitím Dôverných informácií, okrem prípadov, kedy poskytnutím Dôverných informácii Prijímateľovi Poskytovateľ porušil práva duševného vlastníctva tretích osôb. 
17.  Poskytnutím Dôverných informácií neprechádza na Prijímateľa vlastnícke alebo iné právo alebo licencia k Dôverným informáciám, pokiaľ nie je v tejto Zmluve uvedené inak. 
18.  Všetky povinnosti Mestskej parkovacej spoločnosti, ako Prijímateľa Dôvernej informácie, sa týkajú aj jeho Subdodávateľov a za ich porušenie Subdodávateľom zodpovedá Mestská parkovacia spoločnosť akoby sa porušenia dopustil on sám. Mestská parkovacia spoločnosť  je povinná doručiť mestskej časti písomné vyhlásenie o odškodnení pri porušení dôvernosti podpísané každým Subdodávateľom Mestskej parkovacej spoločnosti, ktorému budú poskytnuté Dôverné informácie a to predtým, ako mu Mestská parkovacia spoločnosť poskytne Dôverné informácie. 
 
 
Článok XI.
ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
 
  1. Zmluva bola schválená miestnym zastupiteľstvom mestskej časti dňa........ uznesením č. ......... a mestským zastupiteľstvom hlavného mesta dňa .......... uznesením č. .......... v súlade s §20a ods. 4 zákona č. 369/1990 o obecnom zriadení v znení neskorších predpisov.
  2. Zmluva nadobúda platnosť dňom podpisu Zmluvy jej Zmluvnými stranami a účinnosť deň nasledujúci po dni jej prvého zverejnenia ktoroukoľvek Zmluvnou stranou v zmysle ust. § 5a a nasl. zákona č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o slobode informácií) v znení neskorších predpisov v spojení s ust. § 47a Občianskeho zákonníka. Zmluvné strany sú povinné navzájom sa o zverejnení zmluvy informovať.
  3. Zmluvu možno meniť, dopĺňať ju, alebo zrušiť len písomne, a to formou očíslovaných dodatkov podpísaných Zmluvnými stranami, s výnimkou prípadov podľa čl. VI bodu 2. Zmluvy.  
  4. V prípade, ak sa niektoré z ustanovení Zmluvy alebo jeho časť stane neplatným alebo nevymáhateľným, nemá takáto neplatnosť alebo nevymáhateľnosť niektorého z ustanovení Zmluvy vplyv na platnosť a vymáhateľnosť ostatných ustanovení Zmluvy. Zmluvné strany sú v takomto prípade povinné bez zbytočného odkladu uzatvoriť dodatok k Zmluve, ktorý nahradí neplatné alebo nevymáhateľné ustanovenie Zmluvy iným ustanovením, ktoré ho v právnom aj obchodnom zmysle najbližšie nahradzuje tak, aby bola vôľa Zmluvných strán vyjadrená v nahrádzaných ustanoveniach Zmluvy zachovaná.
  5. Žiadna zo Zmluvných strán nezodpovedá za omeškanie alebo nesplnenie svojej zmluvnej povinnosti, pokiaľ dôjde k nepredvídateľnej udalosti, ktorú povinná Zmluvná strana nemôže ovplyvniť, najmä k živelnej pohrome, vojne, občianskym nepokojom, nedostatku surovín na trhu, sabotáži, štrajku, alebo inému prípadu tzv. „vyššej moci“. Povinná Zmluvná strana sa zaväzuje omeškanie alebo nemožnosť plnenia zmluvnej povinnosti druhej Zmluvnej strane bezodkladne oznámiť a vyvinúť maximálne úsilie k odstráneniu takejto udalosti, pokiaľ to bude možné. Po odstránení tejto udalosti sa povinná Zmluvná strana zaväzuje vyvinúť maximálne úsilie k splneniu omeškanej zmluvnej povinnosti.
  6. Mestská parkovacia spoločnosť realizuje odťahy vozidiel podľa § 43 ods. 4 písm. c) a d) Zákona o cestnej premávke v závislosti od svojej pripravenosti, kapacitných možností a disponovania s voľnou odstavnou plochou na to určenou. V prípade, že  Mestská parkovacia spoločnosť nedisponuje voľnou kapacitou odstavnej plochy, odťah vozidla nevykoná. Takéto nevykonanie odťahu vozidla sa nepovažuje za porušenie Zmluvy.
  7. Zmluvné strany zhodne vyhlasujú, (i) že si Zmluvu riadne prečítali, (ii) v plnom rozsahu porozumeli jej obsahu, ktorý je pre ne dostatočne zrozumiteľný a určitý, (iii) že táto vyjadruje ich slobodnú a vážnu vôľu bez akýchkoľvek omylov a (iv) že táto nebola uzavretá ani v tiesni, ani za nápadne nevýhodných podmienok plynúcich pre ktorúkoľvek Zmluvnú stranu, na znak čoho ju týmto vlastnoručne podpisujú.
  8. Zmluva je vyhotovená v 6 (šiestich) rovnopisoch, s tým, že všetky rovnopisy majú platnosť originálu, pričom každá Zmluvná strane dostane 2 (dva) jej rovnopisy.
 
 
 
V Bratislave dňa __________________ V Bratislave dňa________________          V Bratislave dňa__________
Za mestskú parkovaciu spoločnosť                 Za mestskú časť                               Za hlavné mesto
 
 
 
 
 
 
 
.......................................................                      ......................................................           ................................................
              konateľ                                                             starosta                         primátor

Príspevky

Neboli nájdené žiadne záznamy.